From the perspective of psycho-analysis, this thesis studies male narcissism in translation practice and theoretical studies. It is found that male narcissism makes translation gendered. A male translator' s gender narcissism drives him to de- lete or rewrite narrations relevant to females; however, translation theorists have traditionally highlighted the femininity of translation with gendered metaphors, which figuratize faithfulness of translation criticism and violence involved in translating. When gender is employed as a political rhetoric d...