俄汉反递构式是一种反转性递进句式,其生成有一定的理据性,表现在三个方面:(1)构式上的压制力,即俄汉反递框架“不但不/не только не р,反而/но (q)”对入句概念р和(q)的制约;(2)语义上的递距差,即预期判断与实际结果的差距越大,反递句越能够成立;(3)意图上的顺逆比,即说话人意欲向听话人提供信息、索取信息或令其感受评价而采用的顺逆表达方式.构式压制是反递关系实现的形式基础,语义差距是反递关系实现的内容尺度,而言者意图的顺逆比是反递关系实现的语用依据.这三个因素使反递构式能产而又富于表现力.