翻译目的论作为一种普遍适用的翻译理论理应对口译研究起到重要的指导作用。然而,由于目的论忽略原文及原文作者意图的缺陷使得其在口译方面的应用十分有限。本文将语用学目的原则与翻译目的论相结合,弥补了目的论的不足,增强了目的论对口译的解释力。在此基础上,本文对口译活动中的关键问题——口译目的进行了探讨,发现口译目的具有多元性,它是由参与口译活动的各方目的交织而成;口译目的还具有层级性,包括宏观层面和微观层面,各层级目的构成了口译的目的系统网络。最后,本文以两会记者招待会口译为例,对口译目的的多元性和层级性进行了个案分析。