版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

蓝诗玲英译《马桥词典》的翻译风格

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
魏家海;李正林
作者机构:
华中师范大学外国语学院
语种:
中文
关键词:
《马桥词典》;翻译风格;英译本;诗;文化人类学;社会语言学;寻根小说;文体特征
期刊:
东方翻译
ISSN:
1674-6686
年:
2013
期:
04
页码:
51-55+60
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
蓝诗玲所翻译的韩少功寻根小说《马桥词典》的英译本深受国内外翻译界的推崇。本文从文体学的视角出发,结合社会语言学和文化人类学,从词汇和句法层面探讨蓝译的翻译策略及其文体特征,追溯了译者同作者的互动模式,认为其有助于缓和译者和作者之间的矛盾,并评价了译者的这种翻译模式对推动中国文学翻译和传播所起的积极作用。

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com