版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

《荒原》诸中文译本对原作多层架构的再现

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
苏艳
作者机构:
[苏艳] 黑龙江大学外国语言文学博士后流动站
华中师范大学外国语学院
语种:
中文
关键词:
艾略特;荒原;翻译批评;神话原型;层次意识;审美意象;原型意象
期刊:
解放军外国语学院学报
ISSN:
1002-722X
年:
2011
卷:
34
期:
6
页码:
92-96
基金类别:
华中师范大学2009年中央高校科研基本业务费专项资金自主科研项目(CCNU09A0402)
机构署名:
本校为其他机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
对《荒原》6个中译本的翻译批评表明,富含神话—原型、具备多层架构的作品的译本批评应树立层次意识:通过文字考据分析汉字的神话思维表象将为评论译者选词提供新视角;情感传达及神话或宗教内涵的统一是译作审美意象再造效果的评价要素;象征内涵的传达和隐喻系统的连贯是衡量译作原型意象再造效果的重要指标。

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com