版权说明
操作指南
首页
成果
学者
院系
首页
>
成果
>
详情
彰显的与遮蔽的:《生死疲劳》俄译名考辨
认领
导出
Link by 中国知网学术期刊
Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ
微信
微博
作者信息
关键词
期刊信息
基础信息
归属信息
摘要
成果类型:
期刊论文
作者:
王树福
作者机构:
华中师范大学文学院/湖北文学理论与批评研究中心
黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心
[王树福] 华中师范大学
语种:
中文
关键词:
《生死疲劳》;译名考辨;翻译修辞;阅读期待
期刊:
中国俄语教学
ISSN:
1002-5510
年:
2017
卷:
36
期:
1
页码:
51-57
DOI:
10.3969/j.issn.1002-5510.2017.01.010
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
文学院
摘要:
在跨文化语境中,如何正确翻译书名,不仅涉及读者接受和阅读期待,也关涉叙述方式和小说题旨,更涉及翻译修辞与接受效果。文学文本翻译不应仅仅以语言学和翻译学为中心,关注以语义内涵为坐标的线性序列状态,也要以文艺学和文化学为中心,注重话语的分散特性和知识的断裂传统,将两者有机结合起来。
反馈
产权有误:本人成果被他人认领
数据有误:数据基本信息有误
归属有误:成果的院系归属、机构署名归属有误
其他原因:
验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消
成果认领
标题:
用户
作者
通讯作者
--
请选择
请选择
--
确定
取消
提示
该栏目需要登录且有访问权限才可以访问
如果您有访问权限,请直接
登录访问
如果您没有访问权限,请
联系管理员
申请开通
管理员联系邮箱:
yun@hnwdkj.com