版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

汉语宾语关系从句加工优势论:来自失语症研究的证据

认领
导出
Link by 万方会议论文
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
会议论文
论文标题(英文):
The Superiority of Processing Chinese Object-Extracted Relative Clause:Evidence from Aphasic Studies
作者:
周统权
作者机构:
华中师范大学外国语学院,武汉,430079
语种:
中文
关键词:
主语;宾语;关系从句;理解;失语症
年:
2010
页码:
354-354
会议名称:
第十三届全国心理学学术大会
会议论文集名称:
第十三届全国心理学学术大会论文集
会议时间:
2010-11-01
会议地点:
上海
会议赞助商:
中国心理学会
机构署名:
本校为第一机构
摘要:
  关系从句是语言中最复杂的句法结构之一,主、宾语提取的关系从句(简称主/宾语关系从句)历来成为语言学家和心理学家研究句法复杂性的重要课题。为了考察汉语中主/宾语关系从句的理解加工情况,以失语症患者为研究对象,设计三个实验:实验一是在关系从句主、宾语[+生命性]条件下的句子图片匹配理解;实验二是在关系从句宾语[-生命性]条件下的句子图片匹配理解;实验三是在关系从句主/宾语[+人称代词]条件下的汉语关系从句理解判断。临床测查两个失语者LY和YP对汉语关系从句的理解加工情况。
摘要(英文):
  Relative clauses are one of the most complicated syntactic structures, and the subject-and object-extracted clauses (SC and OC, respectively) have been taken by linguists and psychologists as the key topic in exploring syntactic complexities.To investigate how Chinese subject-and object-extracted clauses are processed during comprehension, the clinical linguistic examination of two aphasic patients by the use of three self-designed experiments (Experiment Ⅰ-The sentence-picture matching comprehension of clauses when the clauses' subjects a...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com