版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

汉译语言变异探因

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
黄忠廉
作者机构:
华中师范大学翻译研究中心/语言与语言教育研究中心,湖北武汉,430079
语种:
中文
关键词:
汉译语言;语言变异;规范
关键词(英文):
Chinese in translation;language variation;norm
期刊:
外语与外语教学
ISSN:
1004-6038
年:
2005
期:
7
页码:
45-48
基金类别:
国家社会科学基金项目《汉译词汇规范问题研究》; 教育部人文社会科学“十五”规划项目《汉译句法规范问题研究》成果之一;
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
语言与语言教育研究中心
摘要:
汉译语言有别于本土作品的语言,主要体现为翻译腔和翻译体,二者都是对汉语的偏离或变异.本文从外语不逮、汉语不济、急于操觚、译法失当和主观因素五个方面探讨了汉译语言变异的原因.
摘要(英文):
The language in Chinese translations is different from that in the native Chinese writings. The former, including the style of translation and translationese, is the variation of the later. This article examines the cause for variation of language in Chinese translation from five aspects: 1) weakness in foreign language, 2) weakness in Chinese, 3) eagerness to translation, 4) mista...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com