版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

德里达思想对翻译研究的影响——戴维斯的《解构主义与翻译》评介

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
陈浪
作者机构:
[陈浪] 华中师范大学外国语学院
语种:
中文
关键词:
翻译理论;解构主义;德里达;翻译思想
期刊:
外语与外语教学
ISSN:
1004-6038
年:
2007
期:
12
页码:
55-57
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
国内译学界目前关于德里达翻译思想的专门研究不多,仅有的一些介绍或评述也多限于德里达早期文献中的思想(见刘军平,1997;蔡新乐,2001;许钧,2003;黄汉平,2004等)。大部分学者都认为德里达的解构理论拓展了翻译研究领域,其“延异”、“撒播”等概念对传统的原文至上观产生有力的冲击。但其中也有人质疑一味接受德里达的观点,翻译可能会陷入虚无主义(蔡新乐,2001)。

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com