版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

日本国生神话中“女人先言不良”观念新解

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
占才成
通讯作者:
Zhan, C.
作者机构:
[占才成] School of Foreign Languages, Central China Normal University, Wuhan, 430079, China
通讯机构:
[Zhan, C.] S
School of Foreign Languages, China
语种:
中文
关键词:
记纪文学;国生神话;“女人先言不良”;《周易》;“男下女”
关键词(英文):
" It's not good for a woman to speak first";"The man humbly woos under the woman";I Ching;Kojiki and nihon shoki;Kuniumi sinwa
期刊:
外国文学研究
ISSN:
1003-7519
年:
2021
卷:
43
期:
5
页码:
127-138
基金类别:
"A Study on the Relationship between Japanese Mythology and Ancient Chinese Literature" (17CWW004) sponsored by the National Social Science Fund of China.
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
日本国生神话中\"女人先言不良\"观念历来被学界认为是中国儒家\"夫唱妇随\"\"男尊女卑\"思想影响的结果。然而,仔细分析可知其疑点颇多,应重新讨论。回归到日本上古社会,并结合《周易》及其注释书阐释的古代婚姻\"男下女\"仪礼,可以得出:日本国生神话中的\"女人先言不良\"并非只是\"夫唱妇随\"\"男尊女卑\"思想影响的结果,该观点与日本上古社会现实不吻合,也可能是《周易》\"男下女\"婚姻仪礼及占卜之术影响的结果。对日本国生神话中\"女人先言不良\"的重新解读,可为我们探索日本上古时代婚嫁习俗、讨论中日文学文化的交流与影响关系,提供一个新的研究视角和方向。
摘要(英文):
The concept, "It's not good for a woman to speak first," in Japanese kuniumi sinwa has always been considered by scholars to be the result of the influence from the Chinese Confucian thoughts, "A wife is her husband's echo" and "man is superior to woman". However, more careful analysis may discover that many doubts still exist and should be discussed again. If we back at the ancient Japanese society and re-examine the ancient marriage rituals of "the man humbly woos under the woman" defined in I Ching, we can conclude that the concept, "It's no...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com