版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

谣知童趣:《孺子歌图》海外译介出版的文化图景与传播策略

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
万滢安
作者机构:
[万滢安] 华中师范大学外国语学院
语种:
中文
关键词:
童谣;文化图景;跨符际传播;跨媒介传播;跨文化传播
期刊:
中国出版
ISSN:
1002-4166
年:
2022
期:
17
页码:
66-70
基金类别:
中央高校基本科研业务专项课题“知识社会学视域下的经典儿童文学译介传播研究”(CCNU22XJ008)阶段性成果;
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
《孺子歌图》是中国海外译介的首部童谣,其外译折射了译介者强烈的文化传播意图和独特的文化传播策略.海外文化学者何德兰主动搜集,增辅图像、书法、简谱等副文本信息,使之成为突破语内传播的跨符际传播典型.译者对正文本的文化改写使得童谣这一口头文化迈向出版文化.通过对社会文化"载波"——出版的善用和出版过程中跨符际、跨媒介手段的发挥,《孺子歌图》实现了跨文本整合效力,并在西方社会促生了新的东方民族印象.

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com