版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

甲午战争后晚清翻译界对国民尚武精神的培养

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
论文标题(英文):
Translators'Cultivation of Chinese Martialism in the Late Qing Dynasty after the Sino⁃Japanese War of 1894-1895
作者:
苏艳
作者机构:
[苏艳] 华中师范大学外国语学院
语种:
中文
关键词:
翻译;晚清;进化论;尚武精神;军国民教育
期刊:
解放军外国语学院学报
ISSN:
1002-722X
年:
2023
卷:
46
期:
03
页码:
96-104+161
基金类别:
国家社会科学基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”(20&ZD312);
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
甲午战争后,翻译界反思认为,国民柔懦是国家贫弱的深层原因,提升国民尚武之气为救国之要义。基于军事和文化自卫,军国民教育兴起。在此背景下,改良派和革命派译者充分挖掘本土游侠传统,译介进化论和激进思想,翻译多种类型文本来培养国民的尚武精神,并赋予尚武精神以爱国崇军、竞争冒险、侠风高扬和暴力革命的时代内涵。本研究有助于了解甲午战争后中国翻译界的文化和政治心态。
摘要(英文):
This article tentatively probes into Chinese translators'cultural mentality and political inclination after the Sino⁃Japanese War of 1894—1895 in the Late Qing Dynasty.Reflecting on the war,Chinese intellectuals ascribed the poverty and weakness of the state to effe...MORE This article tentatively probes into Chinese translators'cultural mentality and political inclination after the Sino⁃Japanese War of 1894—1895 in the Late Qing Dynasty.Reflecting on the war,Chinese intellectuals ascribed the poverty and weakness of the state to effeminate...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com