版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

乐籍西译:五种《乐记》西文译本、译者及其传播

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
宫宏宇
作者机构:
[宫宏宇] 华中师范大学.音乐学院
语种:
中文
关键词:
乐记;西译;版本;钱德明;嘉略利;秦右;理雅各;顾赛芬
期刊:
中国音乐学
ISSN:
1003-0042
年:
2022
卷:
2
期:
2
页码:
74-84
基金类别:
国家社会科学基金重大项目“中国音乐史学基本问题研究”(18ZDA025)阶段性成果。
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
音乐学院
摘要:
作为汉学西徂的一部分,《乐记》的西译及其在欧美的传播至今已有将近三百年的历史。本文利用西文原始文献和前人研究成果,在海外汉学史的框架之下,从译者语境和译本语境的视角,阐述二十世纪前来华西人所翻译的五种《乐记》译本、译者生平、所用的底本和参考的译本、翻译策略,并简要论述《乐记》译本在欧洲的影响。

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com