版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

论介词“为了”与“为着”的差异

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
万莹;黄理兵
作者机构:
华中师范大学国际文化交流学院,湖北武汉,430072
北京语言大学汉语水平考试中心,北京,100083
[万莹] 华中师范大学
[黄理兵] 北京语言大学
语种:
中文
关键词:
为了;为着;语法意义;句法形式
关键词(英文):
"Weile";"Weizhe";grammatical meaning;syntactic form
期刊:
湖北工程学院学报
ISSN:
2095-4824
年:
2012
卷:
32
期:
3
页码:
22-27
基金类别:
教育部人文社会科学研究青年基金项目(10YJC740090); 华中师范大学语言与语言教育研究中心“211”工程重点学科建设项目(YYZX0921);
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
国际文化交流学院
摘要:
介词"为了"和"为着"同属于因事介词,在语义与句法表现上有联结也有分工与侧重。二者在句法表现上的不同分工侧重的主要原因是:"为了"的语义处在从目的范畴到因果范畴的连续统之中,侧重于表达"目的"范畴,而"为着"则处在从因果范畴到目的范畴的连续统之中,侧重于表达事件行为的原因。
摘要(英文):
Bothand "Weizhe" are prepositions which indicate purpose and reason. They have similarities and connections as well as different divisions and emphases in meaning and syntax. The main reason for their different syntactic performance is that the meaning ofis in a continuum from gory to causal one and its emphasis is on "destination", whereas "Weizhe" is just the focus on the "cause" of events and ...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com