摘要:
In modern Chinese, wèicǐ(为此) is a prepositional phrase as well as a conjunction. The prepositional phrase wèicǐ developed from a verbal phrase in early ancient. During the Tang and Song dynasties, part of the prepositional phrases began to grammaticalize into a conjunction, and it was fossilized into a full conjunction during the Yuan, Ming and Qing dynasties. The semantic features and syntactic conditions of this phrase are the two essential factors that contribute to its grammaticalization. Generally speaking, the grammaticalization of wèicǐ as conjunction has been intensified in modern Chinese.
摘要:
The paper focuses on the diachronic changes of AABB patterns of Chinese adjectives. From the angle of modern Chinese language, AABB reduplication patterns are consisted of two patterns as the form of reduplication, such as repeating Chinese adjective Ganjing(干净 clean) into another adjective Gangan dingjing(干干净净clean and clear) and the form of combining, for example, repeating Gao(高 high) into Gaogao(高高), Di(低 low) into Didi(低低) and combining them into Gaogao Didi(高高低低 high and low). From the angle of Chinese language history, the form of reduplication hadn't emergied before Tang(唐) dynasty. Afterwards, it has been invented through the reanalysis and analogy on the base of lexicalization of the form of combining. During the revolution process, both the semantic relationships of AA and BB and the development of bisyllabic adjectives play the key role.
摘要:
There are both differences and similarities between action classifiers "bian (遍)" and "ci(次) " and the major difference lies in the choice of verbs. However the difference is not an absolute one but a pragmatic tendency. "Bian(遍)" lays emphasis on the process and thorough execution of an action while "ci(次)" on the occurrance of an action as a whole event. Finally, a preliminary explanation to this pragmatic tendency is provided with the application of the distinction between "summary scanning"and"sequential scanning" in cognitive linguistics, and with reference to the usage of "bian ( 遍 ) "and" ci (次) "in ancient Chinese.
摘要:
The positive-negative contrasts containing affirmation and negation embody the differentiation of the things and the intention of the speakers. So the positive-negative contrasts can be used to make differentiation and interpretation. The author approaches the subject from the following three angles: the patterns and properties, the focus, the main emphasis and the intensity. There are two patterns ofXian Li Hou Po(先立后破) and Xian Po Hou Li(先破后立) in the positive-negative contrasts, and the latter is the commonly used one. The property of the positive-negative contrasts is semantic or pragmatic. The contrastive focus is located at the ahead, the behind or the ahead-behind. The symmetry of the patterns depends on the location of the focus. The contrastive focus is single or double. The content of the focus is related to the location of the focus and the meaning of the clause of Shi(是). We can lay stress on the focus in the devices of elision, implication or sharing, and also enrich the contents of the focus through expanding, attaching or various-corresponding focus. The focus is static or dynamic. The main emphasis of the positive-negative contrasts lies on the positive clause of Shi(是). The scale of intensity of the positive-negative contrasts divides into the strong, the moderate, the weak and the compound, among them the moderate intensity is the basic one.
摘要:
After Comparing the lexicon of Da Tang Sanzang Qujing Shihua (大唐三藏取经诗话) with the Great Chinese Dictionary (汉语大词典), Tang and Wudai dynasty language d ictionary( 唐五代语言词典) , Song dynasty language dictionary (宋语言词典) and Yuan dynasty language dictionary(元语言词典), the paper analyzes its monosyllabic and disyllabic words and comesto to the conclusion that this text mainly uses language of the late Tang Dynasty.
摘要:
Diachronically, there are some changes in the object of the verb chi(吃). Firstly, we can find the changes in the semantic type of the object. In the past there were mainly patient-objects, but later, there were more and more nonpatient-objects. Secondly, we can find some changes in the denotation of the object from nouns denoting food to non-food. Besides, the nouns denoting food also have undergone some changes from "solid food → solid and non- solid food →solid food mainly" .
摘要:
"可是" and"可"are two most frequently used transitional conjunctions in modem Chinese."可"which originated from the interrogative modality adverb"可", is also an important multi-functional modality adverb. In TCFL, the teaching of "可" is a hard task. A historical study of its usage will help us understand its usage in modem Chinese.
摘要:
The modal particles Nang(囔) and Lei(哩) in the dialect of Shanxian(陕县) in Henan(河南) province correspond with the particle Ne(呢)in the standard Chinese,but they are also marked with strong dialectal distinguishing features.This grammatical phenomena can help understand the nature and function of Ne(呢).