开放式语文教学实践研究
作者:
张云鹰
期刊:
中国教育学刊 ,2013年(6):75-77 ISSN:1002-4808
作者机构:
[张云鹰] 广东省深圳市宝安区坪洲小学
关键词:
课堂教学;课程改革;开放式语文教学
摘要:
课堂是学生发展的场所,自然、和谐、开放的课堂,能使学生的天赋得到自由发展,内心获得真正的解放。开放式语文教学打破学科界限,探索语文向自然、社会、现实生活开放,拓宽语文教育途径,开发和整合语文课程资源,尝试建构校内外沟通、学科间融合,真正关注学生学习体验、感悟和情感,关注学生创造潜能开发。"开放式习作教学""开放式阅读教学"和"开放式活动课程"构成了开放式语文教学的实践维度。开放式语文教学追求无模之模,在实践中要把握开放的度。
语种:
中文
展开
俄罗斯文学的东方幻象:佩列文小说中的中国形象
作者:
王树福
期刊:
外国文学动态研究 ,2013年(3):18-21 ISSN:1007-7766
作者机构:
华中师范大学文学院;黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心;[王树福] 华中师范大学
关键词:
俄罗斯文学;中国形象;佩列文;后苏联文学;小说;幻象;东方;民族文学传统
摘要:
<正>在当代俄罗斯文学求新求变的实验与探索过程中,包括中国文化元素在内的域外资源,与俄罗斯民族文学传统和文化基因一道,参与着从苏联文学到后苏联文学的转型,影响着当代后苏联文学的嬗变和发展。当代著名作家维克多·佩列文(ВикторПелевин,1962—)的小说,字里行间弥散着强烈的中国文化元素,体现出浓厚的中国审美意味。受早年阅读老庄译本的深刻影响,佩列文雅好中国古代哲学,痴迷东方文化,常在小说中借用中国或东方文化元素,营造异域氛围,表达深刻思想。从创作伊始至今,佩列文在其小说中,在典型的俄罗斯社会现实氛围中,将西方文化背景和民族文学传统或多或少地与东方文化因子或中国文化因素巧妙融合,形成比较典型的杂糅特色或跨界景象。由此,佩列文不仅使中国
语种:
中文
展开
去民族性与扩展普遍性——巴别尔在西方的研究流变
作者:
王树福
期刊:
国外文学 ,2013年33(2):71-79 ISSN:1002-5014
作者机构:
[王树福] 华中师范大学文学院;黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心
关键词:
巴别尔;俄国经验;原典解读;研究流变;知识谱系
摘要:
作为20世纪享有盛誉的俄国犹太作家,巴别尔经由西方学界的译介传播与诠释研究而具有世界性声誉和普遍性价值.从阅读俄国经验出发,西方学界对巴别尔文本进行原典细读,贯穿问题研究意识,逐步深入综合.在对巴别尔进行现代性诠释的同时,西方学界逐步淡化其民族性特色,扩展其普遍性价值,既勾勒出跨文化语境中作家的多样形象,又反映出西方学界知识谱系的不断建构和改造.方主流思想保持的张力关系,西方对巴别尔研究的世纪变迁,即借用主流思想重新诠释作家,思想,从而扩展了主流思想的普遍性价值.从侧面反映出欧美斯拉夫学界与西通过作家研究扩大并部分修正主流As a famous Russian Jewish writer in the 20th century, Isaac Babel has commanded attention of western academia. Interpreting Babel from a modernist perspective, western academia tends to overlook his national characteristics and emphasize his universality. Various images of I. Babel are outlined in a cross -cultural discourse, while approaches of western academia are constantly reconstructed. Research on the work of I. Babel reflects tensions between western Slavic academia and mainstream western ideology.
语种:
中文
展开
近三十年俄罗斯文学汉译特点分析
作者:
王树福
期刊:
哈尔滨工业大学学报(社会科学版) ,2013年15(04):113-118 ISSN:1009-1971
作者机构:
华中师范大学文学院,武汉430079;黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心,哈尔滨150080;[王树福] 华中师范大学
关键词:
俄罗斯文学;文学译介;翻译文学;新时期三十年;文学交流
摘要:
就整体而言,近三十年中国俄罗斯文学译介呈现出多元与复调并存、学理与商业结合的总体态势,大致表现出六个不同特点:译介选题表现出明显的多样化特征,不同流派、手法和风格的作品同时并存;译介趋势表现出显著的丛书化特点,高质量规模化的系列丛书相继出现;译介版本形成典型的文学复译现象,出现与时俱进、更新换代的新译本;译介方式形成翻译系统化特色,先后推出经典作家的系列译丛;译介主体呈现出译者主体专业化特色,诸多翻译名家的译文集陆续问世;译介理念呈现出滞后化特征,翻译技巧理论、文学翻译理论、翻译文学理论研究亟待提升。这些成就和经验值得总结和提升,而问题则需翻译界、研究界和出版界等各方协同合作,共同解决。
语种:
中文
展开
学术专题:物流与供应链管理研究·主持人话语
作者:
王树福
期刊:
福建师范大学学报(哲学社会科学版) ,2013年(02):69 ISSN:1000-5285
作者机构:
[王树福] 华中师范大学文学院
关键词:
当代戏剧;解冻文学;后苏联戏剧;戏剧嬗变;当代俄罗斯文学
摘要:
<正>主持人话语:市场经济高速发展的今天,"真正的竞争已经不是企业与企业之间的竞争,而是供应链与供应链之间的竞争",供应链管理是科学与艺术的巧妙结合,构成了企业运营的基础,已成为当今国际市场中企业竞争之利器,通过它的运作机制和有效设计可以帮助客户降低物流成本、提高价值进而提高企业的国际竞争力。在激烈的竞争环境下,越来越多的企业开始关注客户服务,并以顾客的需求和利益为中心,顾客服务成为企业竞争力的重要表现,作为顾客服务主要构成部分的物流服
语种:
中文
展开
巴别尔与高尔基之创作交往考——一种文学类型转换的侧影书写
作者:
王树福
期刊:
俄罗斯文艺 ,2012年(2):79-88 ISSN:1005-7684
作者机构:
[王树福] 华中师范大学文学院;湖北文学理论与批评研究中心
关键词:
文学交往;高尔基;巴别尔;文学转型;话语阐释
摘要:
在19-20世纪之交的俄罗斯文学史上,知识分子的精神生活和私人交往,在很大程度上构成了"白银时代"俄国文坛百家争鸣、百花齐放的复调景象和对话特质。文学大师高尔基与文学天才巴别尔之间的创作交往,成为知识分子相互对话、彼此关注、精神契合的典型个案之一。二人之交长达20年,极富传奇色彩,大致可分为发现与提携期、建议与保护期、指导与批评期三个不同阶段。其中,高尔基以巨大的文学声望、非凡的人格魅力和高度的文化权威,在交往过程中处于主导地位,起着主动作用。二人的创作交往,从侧面反映出20世纪二三十年代从白银时代文学到苏维埃文学类型转换与过渡之际,俄国文坛流派的复杂多样与思想文化的混乱丰富;同时也体现出面对集权专制时,知识分子对精神独立的追求与对自我内心的坚守。由此,对巴别尔与高尔基之间创作交往的考察和解析,成为管窥从白银时代文学到苏维埃文学之类型转换之际的一种侧影书写和一枚鲜活标本,不仅具有阐释知识分子进行文学创作与精神交往的本体论价值,而且蕴含识读当代文学变迁、文化走向、知识谱系建构、话语分析阐释的思想史意义。
语种:
中文
展开
“词句转换”:一种先锋戏剧理念的兴起
作者:
Wang Shufu*
期刊:
外国文学研究 ,2012年34(1):105-114 ISSN:1003-7519
通讯作者:
Wang Shufu
作者机构:
[Wang Shufu; Wang, SF] Cent China Normal Univ, Sch Chinese Language & Literature, Wuhan 430079, Peoples R China.
通讯机构:
[Wang Shufu] C;Cent China Normal Univ, Sch Chinese Language & Literature, Wuhan 430079, Peoples R China.
关键词:
词句转换;技术手段;戏剧理念;当今俄罗斯剧坛;当代纪实剧
摘要:
在多样化和自由化的当今俄罗斯剧坛,"词句转换"是一种备受关注、广为应用的戏剧创作和戏剧表演的技术手段。"词句转换"汲取欧美先锋戏剧手段的养分,继承俄罗斯民族戏剧传统、白银时代戏剧因素和苏联戏剧因子,关注现实人生倡导人道主义,以大胆的艺术实践拓展着当今俄罗斯戏剧的发展之路。随着剧作家和理论家的深入思考和学理关注,"词句转换"摆脱纯技术层面的拘囿,深入到戏剧美学理念的实验、更新和探索中,形成以"纪实剧"为代表的戏剧浪潮,以剧院"戏剧.doc"为代表的先锋舞台和实验剧场,由此给当今俄罗斯戏剧带来蓬勃生机和重要启示,营造出实验与探索同在、传统和先锋共存的戏剧局面。"词句转换"和当代俄罗斯纪实剧的文学实验之路和舞台表演之途,映照出当今俄罗斯戏剧在区域化与普世化、民族化与西方化特性之间的艰难进程,折射出当今俄罗斯戏剧在本土与外来、传统与先锋因素之间的追寻路径,由此成为透视当代俄罗斯戏剧变迁的一种侧影书写和一枚鲜活标本。由此,"词句转换"成为一种具有多层次、多维度、多涵义的戏剧现象,影响着当今俄罗斯戏剧的发展和变迁。
语种:
中文
展开
双头鹰与十字钟摆:俄国审美现代性的多重面向
作者:
王树福
期刊:
华中学术 ,2012年(01):222-233
作者机构:
华中师范大学文学院,湖北武汉,430079;[王树福] 华中师范大学
关键词:
审美现代性;西欧派;斯拉夫派;多元现代性
摘要:
作为欧亚大陆板块上的一个有别于欧美内源性现代化的外源性现代化大陆强国,俄国的现代化进程风雨沉浮,坎坷波折,不断受到东西方文化因素的诱惑与影响,在东西方文化之间左右摇摆。自彼得改革以降的数百年,现代性与民族性之间的张力和悖谬在俄罗斯文学思想中渐次展开,形成坚守民族性的斯拉夫派、认同现代性的西欧派以及处于东西方之间的欧亚主义、斯堪的纳维亚主义等别样的审美现代性形态。俄国审美现代性的百年嬗变,充满着现代性与民族性、中心与边缘、先锋与传统、过去与现在、国家与个性等不同层面的对立元素。这些或相互矛盾或彼此对照或相互彰显的悖论特质的结合和存在,给20-21世纪之交的世界带来无限的蓬勃生机和此起彼伏的问题,也给处于文化转型中的国族开辟着兼具传统与现代的面向之途。
语种:
中文
展开
当今俄罗斯现实主义之发生考论
作者:
王树福
期刊:
俄罗斯文艺 ,2011年(1):29-38 ISSN:1005-7684
作者机构:
华中师范大学文学院;湖北文学理论与批评研究中心;[王树福] 华中师范大学
关键词:
当今俄罗斯文学;现实主义;后现代主义;美学理念;文学发生学
摘要:
自1985年苏联改革以降,伴随后现代主义文学的合法化、规模化和思潮化,在后殖民主义和后现代主义思潮的文化态势和思想语境中,现实主义文学不断受到挤压、渗透和影响,不断在试验、探索和变化,与白银时代文学、苏联文学和西方文学不断交流,相互对话,形成一种跨越世纪的对话形态,构成一种规模空前的现实主义的回潮现象。此乃文化思想之剧变、文学发展之规律和美学理念之裂变等因素共同作用的结果,并进而导致现实主义在美学范畴的开放性、艺术手法的多样性、流派形式的多元化以及作家流派归属的跨界性等特质。由此,当今俄罗斯现实主义既不同于19世纪的传统现实主义和19—20世纪之交的新现实主义,亦不同于苏联时期的社会主义现实主义和批判现实主义,更不同于当今的现代主义和后现代主义,而是融汇吸收了多种文学流派的艺术品性与文艺思潮的部分因素,同时保留传统现实主义内核的综合现象。这既是俄罗斯现实主义强大文学传统在当今文坛的显现,也是西方外来文学思潮与俄罗斯本土文学因素彼此结合的具体呈现。
语种:
中文
展开
从“万比洛夫派”到“新戏剧”:当代俄罗斯戏剧源流与发展考
作者:
王树福
期刊:
戏剧(中央戏剧学院学报) ,2011年(4):26-38 ISSN:1003-0549
作者机构:
华中师范大学文学院;[王树福] 华中师范大学
关键词:
“万比洛夫派”“新浪潮”;“新剧作”;“新戏剧”;当代俄罗斯戏剧
摘要:
以1953年斯大林去世为滥觞、以“解冻文学”为开端,当代俄罗斯戏剧在美学观念、艺术手法、表/导演理念、戏剧体式、叙述策略等层面都发生了前所未有的变化。从“解冻”到“停滞”时期的“万比洛夫派”戏剧,从“停滞”到“改革”时期的“新浪潮”戏剧,从“改革”到“重建”时期的“新剧作”现象,以及从“重建”到“新生”时期的“新戏剧”现象,当代俄罗斯戏剧在主流与边缘、传统与先锋、本土与外来等因素中不断兴起和发展,涌现出众多流派和思潮,形成多种风格和题材。其发展历程不仅折射出社会的变迁和历史的发展,也反映着文化话语的重组与戏剧的裂变。
语种:
中文
展开
知识谱系的建构:20世纪西方视野中的巴别尔形象
作者:
王树福
期刊:
华中学术 ,2011年(01):319-326
作者机构:
华中师范大学文学院,湖北武汉,430079;[王树福] 华中师范大学
关键词:
伊萨克·巴别尔;俄国经验;原典解读;知识谱系
摘要:
作为20世纪享有盛誉的俄国犹太作家,伊萨克·巴别尔经由西方学界的诠释与研究而具有世界性声誉.从阅读俄国经验出发,西方学界对巴别尔小说文本进行原典细读,贯穿问题研究意识,逐步深入综合.在对巴别尔进行现代性诠释的同时,西方学界逐步淡化其民族性特色,扩展其普遍性价值,由此既勾勒出跨文化语境中作家的多样形象,又反映出西方学界知识谱系的不断建构和改造.总之,西方对巴别尔研究论题的世纪路径变迁,从一个侧面反映出欧美斯拉夫学界与西方主流思想保持的张力关系,即借用主流思想重新诠释作家,通过作家研究扩大并部分修正主流思想,从而扩展了主流思想的普遍性价值.
语种:
中文
展开
“外国文学课程国际化”学术研讨会评述
作者:
王树福
期刊:
外国文学动态研究 ,2011年(4):60 ISSN:1007-7766
作者机构:
[王树福] 华中师范大学文学院;湖北文学理论与批评研究中心
关键词:
外国文学;教学体系;课程国际化
摘要:
2011年4月23至24日,由华中师范大学文学院、湖北省外国文学学会、华中师范大学教务处、华中师范大学出版社、湖北文学理论与批评研究中心以及《外国文学研究》编辑部联合主办的“外国文学课程国际化”全国学术研讨会,在华中师大文学院隆重举行。
语种:
中文
展开
“外国文学课程国际化”全国学术研讨会综述
作者:
Yang Jian;Wang Shufu
期刊:
外国文学研究 ,2011年33(3):171-173 ISSN:1003-7519
作者机构:
[Yang Jian; Wang Shufu] 华中师范大学文学院
关键词:
外国文学课程;国际化;外国文学史
摘要:
<正>我国高校外国文学课程建设走国际化道路,尽快与国际一流大学同类课程接轨,这是全球化总趋势和培养国际一流人才的必然要求。为了探讨高等教育国际交流机制和培养模式的理论与实践,推进我国外国文学教学改革进程,由华中师范大学文学院、湖北省外国文学学会、华中师范大学教务处、华中师范大学出版社、湖北文学理论与批评研究中心、《外国文学研究》编辑部于2011年4月22日至24日联合举办了"外国文学课程国际化"全国学术研
语种:
中文
展开
名与实:当今俄罗斯“新戏剧”考辨
作者:
Wang Shufu*
期刊:
外国文学研究 ,2010年32(3):89-98 ISSN:1003-7519
通讯作者:
Wang Shufu
作者机构:
[Wang Shufu; Wang, SF] Cent China Normal Univ, Humanities Sch, Wuhan 430079, Peoples R China.
通讯机构:
[Wang Shufu] C;Cent China Normal Univ, Humanities Sch, Wuhan 430079, Peoples R China.
关键词:
新戏剧;当今俄罗斯戏剧;话语转换;留比莫夫卡戏剧节;留比莫夫卡之子
摘要:
作为当今俄罗斯剧坛中的重要戏剧流派之一,"新戏剧"主要指涉20-21世纪之交以"留比莫夫卡"戏剧节为中介,融戏剧创作、戏剧表演和戏剧批评为一体的戏剧流派。"新戏剧"流派的生成,乃是俄罗斯戏剧传统与西方现代技术、本土戏剧特质与外来戏剧因素共同作用的结果。自产生之初以降,"新戏剧"一直在俄罗斯戏剧节和俄语戏剧界发挥着重要的实验功能与探索作用,在作家构成、艺术手法、技术手段以及舞台形态等层面影响着当今俄罗斯戏剧的发展和嬗变。以上诸种特质与因素,共同形成"新戏剧"具有本土与外来特征的名之能指,以及兼具实验与探索功用的实之所指。
语种:
中文
展开
讲述体:一种民族化叙述体式的生成
作者:
王树福
期刊:
外国文学 ,2010年(5):70-80 ISSN:1002-5529
作者机构:
[王树福] 华中师范大学文学院
关键词:
讲述体;叙述体式;家国想象;民族认同;个体认同
摘要:
作为现代文体意义上的一种叙述体式,讲述体的生成乃是俄罗斯本土文学传统和西方外来文学思潮、传统文学特质与先锋文学思潮共同作用的结果。经由自普希金、果戈理以降的俄罗斯作家的创新、发展和丰富,讲述体形式在篇章结构、叙述技巧和语言表述等方面都体现出高度的艺术水平,不仅建构着作家的自我身份和民族意识,而且表现出强烈的民族特色和国家诉求。这种独特的民族化叙述体式,在很大程度上凸现出俄罗斯作家对不同于西方艺术形式的民族诉求的重视,彰显出他们对"艺术世界"和"现实世界"之间情态关系的独特审美取向。由此,讲述体在一定程度上扩展了俄国现实主义小说的叙述诗学的坚实基础,促进了现代主义小说在俄国的发生,为白银时代小说的勃兴,苏联小说的滥觞和发展、乃至后苏联小说的兴起,奠定不可忽视的物质基础和理论条件。
语种:
中文
展开
俄国文学之于中学语文的多重价值
作者:
王树福
期刊:
语文教学与研究:综合天地 ,2010年(7):75-78 ISSN:1004-0498
作者机构:
北京师范大学;华中师范大学文学院;《外国文学研究》
关键词:
中学语文;俄国文学;中国现当代文学;五四新文化运动;价值;文学思潮;世界文学;日本学者
摘要:
作为世界文学的重要组成部分之一,五四新文化运动以降,中国现当代文学的生成、发展和嬗变,中国中学语文的形成、变化和更迭,与外来文学思潮的影响密不可分,休戚与共。与其他外来文学思潮相比,俄国文学对于中国有着特别意义,对中国的影响深刻而巨大。如日本学者升曙梦所言,中俄之间“有着许多的共同点”,“在国家的特征上,在国民性上,
语种:
中文
展开
流散之旅:巴别尔在西方的传播变迁
作者:
王树福
期刊:
解放军外国语学院学报 ,2010年33(5):120-126 ISSN:1002-722X
作者机构:
[王树福] 华中师范大学文学院
关键词:
伊萨克·巴别尔;传播变迁;骑兵军;敖德萨故事
摘要:
20世纪俄国著名小说家、犹太作家伊萨克.巴别尔在西方的流散之旅曲折不断,大致经历了1920—1950年代传播的发端期、1950—1980年代传播的深入期、20和21世纪之交传播的综合期3个阶段,体现了西方对巴别尔认识的不断深化。这种传播路径的变迁,一方面反映出西方学界独特的审美趣味和独到眼光,体现出隐蔽的意识形态考量和思想文化诉求;另一方面为其学理研究打下了坚实基础,丰富了作家的鲜活形象,提升了其世界性声望。
语种:
中文
展开
女性文学的兴起——2009年度俄语布克奖评选解析
作者:
王树福
期刊:
外国文学动态研究 ,2010年(01):41-43 ISSN:1007-7766
作者机构:
[王树福] 华中师范大学文学院
关键词:
俄罗斯文学;俄语布克奖;女性文学
摘要:
作为当今俄罗斯文坛最具影响力的文学奖项,俄语布克奖的获奖作品在某种意义上代表着当今俄罗斯文学场域的发展倾向,而获奖者在或崭露头角或名声鹊起或广为人知的同时,也体现着俄罗斯文学界对其写作倾向和叙述策略的一种认同和接纳。
语种:
中文
展开
影像记忆与语言复调——解析俄语布克奖小说《女性时代》
作者:
王树福
期刊:
俄罗斯文艺 ,2010年(2):31-36 ISSN:1005-7684
作者机构:
华中师范大学文学院;[王树福] 华中师范大学
关键词:
影像记忆;语言复调;《女性时代》;女性文学;契若娃
摘要:
2009年度"俄语布克奖"获奖小说<女性时代>主题广阔,视角多变,语言多样,具有高度的艺术水平和审美价值.在小说主题上,它描写了1960年代赫鲁晓夫执政时期居住在列宁格勒公房住宅中女性的命运遭遇,并经由个人遭遇展现广阔的社会现实和历史生活,由此不仅讲述了一系列女性的遭遇和家庭的命运,也表现了一个时代的情状和国家的历史;在叙述视角上,它采用女性叙述者的声音和视角,在曾祖母、祖母、母亲、女儿和老太婆之间游离突转,由此将宗教语言、民间故事、俚语俗语、古斯拉夫语等旧有语汇,与苏联时期的官方语言、主流语汇、意识形态用语等时代新词巧妙结合起来,使小说呈现出一种内在呼应与潜对话的多声部的复调效果,造成语言修辞上的复调景象.与此同时,该作也显示了当今俄罗斯女性文学的创作成就.
语种:
中文
展开
“留比莫夫卡之子”与当今俄罗斯“新新浪潮”戏剧
作者:
王树福
期刊:
戏剧(中央戏剧学院学报) ,2010年(01):50-64 ISSN:1003-0549
作者机构:
华中师范大学文学院
关键词:
留比莫夫卡戏剧节;留比莫夫卡之子;新新浪潮;当今俄罗斯戏剧
摘要:
“留比莫夫卡之子”主要指涉积极参与和组织“留比莫夫卡戏剧节”的剧作家,以及由此形成的创作、表演、评论团体和自由、轻松、前卫、包容的氛围。这些剧作家构成当今俄罗斯“新新浪潮”戏剧的主要创作群体和中坚力量。“留比莫夫卡之子”在时间背景、年龄划分、性别构成等外在表征方面,在艺术手法、艺术风格、平台阵地等内在特质方面,都表现出极强的一致性。这些群体特征和艺术特质,代表和吻合着当今俄罗斯“新新浪潮”戏剧的发展趋势和创作特征,也折射出当今俄罗斯戏剧在本土与外来、传统与先锋、大众与精英、国家体制与市场运作等对立因素中不断实验、探索和开掘的特征。
语种:
中文
展开