摘要:
一、引言
<辞海>载:"移就甲乙两项相关联,就把原属于甲事物的修饰语移属于乙事物叫移就.如‘幸福水',幸福本属于人,今移用于水,这就叫移就."按照 A Dictionary of Literary Terms的解释,"Transferred Epithet"的释义是:"a figure of speech in which the characteristic of a term is transferred from the appropriate noun to modify another to which it does not really belong"词典进一步举例说明:"Common examples are:‘a sleepless night';‘the condernned cell';‘a happy day'.由此可见,移就修辞格是英汉语言中一种常见的修辞手法,是一种特殊的语言现象,一种超常的词语组合方式,是一种艺术语言.