商标的雅译
作者:
万光荣;余承法
期刊:
信阳师范学院学报(哲学社会科学版) ,2001年(6):117-118 ISSN:1003-0964
作者机构:
武汉工业学院外语系;华中师范大学英语系 湖北武汉430023;湖北武汉430079
关键词:
商标:雅译;音美;意美;形美
摘要:
随着文化和科技的飞速发展 ,商标的翻译作为一种特殊的跨文化活动 ,在人们的日常生活中起着越来越重要的作用。通过对严复“信达雅”中“雅”字的重新解读 ,借鉴许渊冲先生的“三美”理论 ,并结合目前商标翻译的常用方法 ,对商标进行雅译 ,尽可能传递其语言中的音美、意美和形美 ,从而更有效地促进商品的对外畅销。
语种:
中文
展开
从翻译史角度析翻译对英、汉语发展的影响
作者:
王冬梅;俞兵
期刊:
湖北成人教育学院学报 ,2001年(1):45-46,48 ISSN:1673-3878
作者机构:
华中师范大学英语系,武汉,430079;[王冬梅; 俞兵] 华中师范大学
关键词:
翻译史;语言发展;差异
摘要:
本文从翻译史的角度对英、汉语发展所受翻译影响进行了简单回顾,并对其表现出的差异性从历史的、社会的、文化的以及语言等方面进行了原因探讨.
语种:
中文
展开
从“奈达现象”看中国翻译研究走向成熟
作者:
陈宏薇
期刊:
中国翻译 ,2001年22(6):46-49 ISSN:1000-873X
作者机构:
[陈宏薇] 华中师范大学外国语学院
关键词:
“奈达现象”;《中国翻译》;翻译研究;成熟
摘要:
作者将我国译界对奈达翻译理论的反应界定为"奈达现象",以《中国翻译》为调查目标,对该刊1980年至2000年间发表的有关论文分四个阶段进行全方位扫描.通过研究"奈达现象"在各阶段的体现,说明我国的翻译研究正走在向成熟.
语种:
中文
展开
闲谈英语习语
作者:
张晓莉
期刊:
中学生英语 ,2001年(8):15 ISSN:2096-6199
作者机构:
华中师范大学英语系
关键词:
英语习语;用法;理解;含义;来源;希望;引导
摘要:
英语中通常会有一些习语,千万不能仅从字面上去理解,而应明白它的真正含义。下面列出了部分习语的来源与用法,希望能起到引导、启发的作用:
语种:
中文
展开
由关联理论看幽默言语
作者:
王勇
期刊:
外语教学 ,2001年22(1):23-27 ISSN:1000-5544
作者机构:
华中师范大学,英语系,武汉,430079;[王勇] 华中师范大学
关键词:
幽默言语;乖讹;语用;关联
摘要:
作者从语用的角度研究幽默言语.首先概括了有关幽默机制的理论,然后将其与语用学理论结合起来作实例分析.作者发现这是研究幽默生成与幽默理解的较好的一种方法.最后作者得出结论:幽默语言研究是一个语用的问题,在理解幽默的过程中,听话者必须注意幽默表达的思想而不是幽默表现的技巧,并且只有将其视作一种言语交际才能还幽默以真面目.
语种:
中文
展开
Mchael jorcdan——A Living legend
作者:
张茂林
期刊:
中学生英语 ,2001年(3):11 ISSN:2096-6199
作者机构:
华中师范大学英语系
关键词:
公牛队;退役;芝加哥
摘要:
On january 12,1999,Mchael jorcdan announced his retirement(退役)from basketball and chicago bulls(芝加哥公牛队)。
语种:
中文
展开
弗吉尼亚伍尔芙《墙上的斑点》中的意识流(英文)
作者:
李小洁
期刊:
重庆大学学报(社会科学版) ,2000年(3):85-88 ISSN:1008-5831
作者机构:
华中师范大学公共外语系!湖北武汉430079?
关键词:
the stream of consciousness;the mark;the inner world;mental activities;free imaginati?
摘要:
This paper is to analyze the stream of consciousness employed by Virginia Woolf in her earlier short story The Mark on the Wall, which, without such traditional elements of fiction as plot, movement of character and conflicts, reflects the richness on the inner spiritual world and mental activities by a series of free imagination of the heroine. It is thought that the successful use of the stream of consciousness in The Mark on the Wall marks Woolf's breakthrough from the traditional novel and brings the stream of consciousness in her novel into a new era as well.
语种:
英文
展开
“Illegal Operation”是“非法操作”吗?——也谈计算机词汇的翻译
作者:
熊兵
期刊:
外语与翻译 ,2000年(3):79-80 ISSN:2095-9648
作者机构:
华中师范大学英语系讲师
关键词:
"非法操作";计算机;词汇翻译
摘要:
“非法操作”(illegal operation)几乎是每个以Windows作为操作系统的计算机用户都会碰到的一个误操作提示。“illegal”在此是什么意思?它是否真的表示我们通常所理解的“不合法”之意呢?其实,在计算机术语里,“illegal”有特定的含义,即“not interpretable or.recognized in the system in which it occurs”,
语种:
中文
展开
论外语能力的培养
作者:
陈佑林
期刊:
华中师范大学学报(人文社会科学版) ,2000年39(1):113-118 ISSN:1000-2456
作者机构:
[陈佑林] 华中师范大学英语系
关键词:
语言能力;交际能力;外语能力;外语教学;外语能力培养
摘要:
本文在对语言能力、交际能力和外语能力进行界定的基础上着重讨论并分析了目前外语教学界存在的几个误区.文章认为,要培养学生的外语能力,我们在教学中就应该注重语言能力的培养,针对学生的需求组织教学,强调从交际活动中学会交际,注重文化的了解和表达,强调自学能力的培养.
语种:
中文
展开
从《榆树下的欲望》看奥尼尔对人性的剖析
作者:
陈立华
期刊:
外国文学研究 ,2000年(2):71-75 ISSN:1003-7519
作者机构:
华中师范大学英语系!邮编:430079;[陈立华] 华中师范大学
关键词:
尤金·奥尼尔;《榆树下的欲望》;人性;悲剧观;戏剧;占有欲;精神悲剧;人的生存;现代人;物质
摘要:
美国戏剧之父尤金·奥尼尔一生创作了多部悲剧。在他的作品中,奥尼尔始终关注着现代人的生存状态,对现代人的精神与情感所遭受的巨大创伤深感忧虑。奥尼尔从各个视角、各个层面,以他犀利与独特的目光,不断地发掘现代人精神悲剧的根源。其中,对人性的分析与解剖便是最重要的一个部分。本文通过分析奥尼尔的代表作之一《榆树下的欲望》,从三个方面揭示奥尼尔对人性的剖析:人性中强烈的物质占有欲,特定环境泛滥的情欲及人性的对立与升华,从而展示奥尼尔特有的悲剧观及宿命论。
语种:
中文
展开
美洲土著人文化探源
作者:
黄小群
期刊:
华中师范大学学报(人文社会科学版) ,2000年39(1):119-122 ISSN:1000-2456
作者机构:
[黄小群] 华中师范大学公共外语系
关键词:
美洲土著人;玛雅文化;阿斯特克文化;漂哀布罗文化
摘要:
美洲土著人文化起源于何方?一直是世界各国的人类学家、史学家和考古学家感兴趣和力图解开的谜.本文梳理论证了美洲土著人文化起源于亚洲的可能性;阐述了前哥伦布时期,美洲大陆上颇具代表性的玛雅文化、阿斯特克文化以及漂哀布罗文化的兴衰过程.
语种:
中文
展开
礼仪祝辞中某些常见的英语表达方式
作者:
易宏根
期刊:
教师教育论坛 ,2000年(02):55-57 ISSN:2095-5995
作者机构:
华中师范大学英语系!武汉 430079
关键词:
礼仪祝词;短语;词组;英文表达方式
摘要:
各类礼仪祝词中都有一些常见的套话,这些套话往往在结构、用词、语气等方面极为相似。翻译工作者如果能熟记一些英文常用的表达法,并且在实际翻译场合中灵活运用,就能缩短反应时间,提高译语的准确性。
语种:
中文
展开
翻译标准研究综述
作者:
熊兵
期刊:
教师教育论坛 ,2000年(04):5-7+36 ISSN:2095-5995
作者机构:
华中师范大学英语系!武汉430079
关键词:
翻译标准;信,达,雅;等值
摘要:
翻译标准问题是翻译理论的核心问题之一。本文从纵向和横向的角度对不同历史时期国内外学者提出的一些翻译标准进行了综述并对其中一些有代表性的观点给予了简要的评述。
语种:
中文
展开
小议In that
作者:
李小洁
期刊:
英语学习(教师版) ,2000年(02):48 ISSN:1002-5553
作者机构:
华中师范大学公外系
关键词:
词类属性;复合从属连词;用法;固定短语
摘要:
<正> that 一词看似简单,其实是难词中的难词,它可作指示代词、指示形容词、关系代词和连接词,容易引起争议和令人产生疑问。按英语语法规则,介词后面不能接关系代词 that,而可接which,然而,在《大学英语精渎》第四册 Lesson Three 中的 ReadingActivity 有这样一个句子:Meanwhile,skimming also differs from
语种:
中文
展开
双胞胎
作者:
陈宏薇
期刊:
中国翻译 ,2000年(4):71-73 ISSN:1000-873X
作者机构:
湖北武汉华中师范大学英语系430079
关键词:
《双胞胎》;埃尔威恩·布鲁克斯·怀特;散文;文学作品;美国;翻译作品
摘要:
上星期的一天早晨,天气虽然暖和但阴云密布,我们穿着黑色的新鞋到布朗克斯动物园去,一则去看小驼鹿,二则想穿松它使之更合脚。万万没有料到我们的运气那么好,母鹿与她的小宝宝正站在猴舍下方鹿园的那道墙附近。为了看得更清楚,我们慢慢踱到小溪旁的鹿园下端。那条小路少有人走。
语种:
中文
展开
文学翻译中艺术意境的再创造:-看杨必译《名利场》
作者:
骆乐
期刊:
南都学坛 ,2000年20(5):56-58 ISSN:1002-6320
作者机构:
华中师范大学英语系,湖北,武汉,430079;[骆乐] 华中师范大学
关键词:
艺术境界;句子结构;归化;杨必;名利场;文学翻译;汉语成语;四字格
摘要:
《名利场》是 19世纪英国杰出的批判现实主义作家威廉·麦克皮斯·萨克雷 (william .Makepeace .Thacker ay)的代表作。已故译界前辈杨必女士留下的《名利场》中译本译文准确、地道 ,流畅地、创造性地再现了原文的艺术境界。杨女士主要是通过将句子结构化整为零单词分译 ,展词成句以“归化”为主要手段 ,巧妙运用汉语成语和四字格这三种手段来处理译文的
语种:
中文
展开
从小说美学的角度看《孔乙己》英译文的艺术成就
作者:
陈宏薇
期刊:
外国语 ,2000年(02):62-68 ISSN:1004-5139
作者机构:
[陈宏薇] 华中师范大学英语系
关键词:
文学翻译批语;小说美学;孔乙己;译文艺术
摘要:
本文根据小说美学的人物、时空、情节、叙述、语言等要素 ,比较研究了鲁迅的小说名篇《孔乙己》与杨宪益、戴乃迭先生所译英译文的艺术成就。通过典型实例分析 ,本文说明译者如何以生动简洁的笔触、符合人物社会地位与性格的贴切选词以及恰当的语篇布局调整 ,忠实地再现了原文的审美要素 ,实现了译文的艺术世界与原文的艺术世界之间的契合
语种:
中文
展开
浅谈文化差异诸因素对汉英广告翻译的影响
作者:
张勇军
期刊:
高校辅导员学刊 ,2000年(2):79-82 ISSN:1674-5337
作者机构:
华中师范大学英语系
关键词:
文化差异;汉英文选翻译;广告
摘要:
广告翻译质量的好坏,直接影响到出口产品的对外宣传和销售的效果。由于不同的民族各自有其独特的文化,因而跨文化交际中的文化差异在很大程度上影响着广告所作用的对象的接受心理。本文拟就这个问题,对照文选的目的和要求,从文化差异的角度,通过对一些汉英广告翻译实例的分析作一番探讨。
语种:
中文
展开
几个表达持续时间概念的介词用法
作者:
杨芬
期刊:
法语国家与地区研究(中法文) ,2000年(04):39-45 ISSN:2096-4919
作者机构:
华中师范大学公共外语系
关键词:
持续时间;介词;用法;法语学习;学习辅导;语法
语种:
中文
展开
ΦpaЗeoЛorИЯ(-rИЗM)的内涵及各家之言
作者:
刘永红
期刊:
中国俄语教学 ,2000年019(1):22-26 ISSN:1002-5510
作者机构:
华中师范大学俄语系!湖北;武汉;430079
关键词:
俄语;成语
摘要:
俄语成语是俄语的缩影,几乎凸现出俄语的全部性质和结构特征。因此,俄语语言学家、成语学家们多以此为生长点,著书立说,各执一词,各从一个侧面揭示了成语的本质和特点,形成形形色色的成语观。1.的内涵俄语中,这一术语源自希腊语和logos直义为(短语学)。它...
语种:
中文
展开